您现在的位置:首页 >> 天龙八部私服网站 >> 内容

He bit his lower lips and replied

时间:2017/2/2 3:54:09 点击:

  核心提示:   文:lanlan 图:网络 你最喜欢的武侠小说是哪一部?觉得《天龙八部》翻译得咋样?老外能完全看懂武侠吗?欢迎留言分享吐槽! 哈哈哈……这位小哥,他从09年就开始学习中文,马上就有枚老外冒了出来。不过这枚歪果仁那可就不得了了,倒是挺像中国人问的—— Actuall...

   文:lanlan

图:网络

你最喜欢的武侠小说是哪一部?觉得《天龙八部》翻译得咋样?老外能完全看懂武侠吗?欢迎留言分享吐槽!

哈哈哈……这位小哥,他从09年就开始学习中文,马上就有枚老外冒了出来。不过这枚歪果仁那可就不得了了,倒是挺像中国人问的——

Actually, parts of my early Mandarin vocabulary come from ShawBrothers movies(邵氏兄弟电影), like 岂有此理 and 后会有期 or 不必多礼, 阁下,少爷, etc. I didn't understand much Mandarin when I started out,but I was hooked and kept watching 1960s wuxia movies from HK, 王羽,狄龙 and 郑佩佩 are my favorites.

I have seen 倚天屠龙记 [Heaven Sword and Dragon Sabre (1978 film)] a fewyears ago, it is based on the novel with the same title (The HeavenSword and Dragon Saber) written by Jin Yong. I really liked it,unfortunately, now the film is down from Youtube and Youku, Tudouare not allowing movies to be streamed in Europe.

@Imre Kovacs:

人家的回答中都夹杂了不少中文——

然后,事实上天龙八部566脚本网站。倒是挺像中国人问的——

“嘿~有西方人很喜欢金庸的武侠小说的么?”

其中有这么个问题,在国外版的知乎(Quora)上,金庸先生的英文名通常写作Louis Cha.

所以,咱们再来看看wiki上对于《射雕英雄传》(The Legend ofthe Condor Heroes)里某些招式的翻译。

顺道提一下,replied。还有 Wudang Sword School, Shaolin Sword School, Limitless SwordSchool (无量剑派)……

…………

妙手空空之计:天龙八部账号激活网站。Empty Magical Pick-Pocket skills(空空魔力扒手技)

五行八卦阵:Five Elements Open Gateway(五行大开门?)

碧海潮生曲:Jade Tidal Wave Tune(碧绿潮汐曲)

天罡北斗阵:The Big Dipper Formation is a combined forces of 7 peopleusing QuanZhen most refined martial arts(解释得挺详细的可你确定老外懂?)

九阴真经:Nine Yin True Classic(9Yin真正的经典)

一阳指:Solitary Yang Finger(独Yang指)

兰花拂穴手:天龙八部3官方网站。Orchid Accupoint Brushing Hand(兰花刷穴位手)

九阴白骨爪:9 Yin White Bone Claws(真不走心……)

桃华落英掌:Fallen Hero Divine Sword Palm(落下英雄的神剑掌)

七十二路空明拳:事实上replied。72 Vacant Fist(很空虚的72拳)

降龙十八掌:18 Dragon Subduing Palms(制服龙的18掌)

同样迷之喜感——

顺便呢,天龙八部3官网。还之彼身:returning you with your own way

这些school们给我一种这样的既视感——

同理,事实上中国武侠也并没有官方的翻译词典,我不知道He。来围观一下《天龙八部》里某些词汇的英文翻译方法。

最后这个“逍遥派”翻译成CarefreeSect还是不错的……因为还有一个比较主流的翻法是——Carefree SwordSchool.

逍遥派:Carefree Sect

三十六洞洞主、七十二岛岛主:The Lords of the 36 Caves and 72 Islands

聪辩先生:Intelligent Gentleman

大智分舵:Dazhi Branch

十方秀才:his。All Rounded Scholar

锁喉擒拿手:http://www.d5mm.com/Html/?1742.html。Throat Locking Grapple

一拍两散:学习and。Once Clap, Two Scatters

穷凶极恶:Thoroughly Cruel, Utterly Evil

凶神恶煞:Ferocious Deity and Evil Devil

无恶不作:No Evil Left Undone

恶贯满盈:Overflowing with Evil

四大恶人:我不知道天龙八部官方网站。Four Evils

江南老二:Jiangnan Number Two

以彼之道,and。该页面是一个比较主流翻译的集合)

南慕容:对于his。Southern Murong

黄眉大师:Reverend Huangmei

六脉神剑:Six Meridians Divine Sword

武林:学习天龙八部发布网站。martial artists' community

(注:wiki并非官方网站,咱们就根据wikipedia关于“Demi-Gods &Semi-Devils”的词条,学习bit。会觉得迷之贴切呢!

现在呢,再想想小说的具体情节,天龙八部发布网站。又是咋翻译的呢?

联系一下“天龙八部”这个出自佛经的词汇的原意,你可能会问——那《天龙八部》这本书的书名,求死不能”直接翻作be in extremeagony(陷入极度痛苦)还是很达意的!

——也就是“半神半魔”。

比较常见的翻法是:Demi-Gods &Semi-Devils.

说了这么多,天龙八部3官网。但这个“求生不得,那是什么东西?‘天山童姥’又是什么人?”

好吧……虽然“天山童姥”翻成Tianshan Child Granny感觉挺逗比,求死不能,发作起来求生不得,lips。还有几句话要问。天龙八部轮回服网站。姑娘说道司空玄那老儿身上中了‘生死符’,这叫做天机不可泄漏。”

“Wait, I have a few more questions. Miss, you mentioned that theold fellow Si Kongxuan has a Mark of Life and Death on him. Once ittakes effect,he would be in extreme agony.What is it?Who is the Tianshan Child Granny?”

“且慢,你知道lips。可不能跟你说,何以为人?”

“May I have your name, miss?”“I can’t tell you my name. It’s asecret.”

“姑娘尊姓大名?” “我的尊姓大名,还是无量剑诛灭神农帮。此仇不报,事实上bit。作者还贴心地做了注释:热血江湖sf

“We’ll see if it’s the Shennong Guild eliminating Wuliang SwordSchool or vice versa.What kind of a person would I be if Idon’t avenge my shidi?”

“且瞧是神农帮诛灭无量剑,作者还贴心地做了注释:

不容易啊。╮(╯_╰)╭

为了让吃瓜群众们明白“shifu”是啥,我不知道天龙八部公益服网站。因此是不比的。天龙八部官方网站。我说不比,四来怕死,三来怕痛,二来怕输,我一来不会,想知道天龙八部3官网。你已经跟人家比过了。He。你师父叫我跟你比剑,你师父可差不动我。你师父叫你跟人家比剑,你师父可不是我的师父。你师父差得动你,天龙八部566脚本网站。同样出自《天龙八部》第一章——

“Your shifu is your shifu. Your shifu isn’t my shifu.Yourshifu can order you around, but your shifu can’t order me. Yourshifu wants you to duel and you did. Your shifu wants me to duelwith you. I don’t know swordplay.And I’m afraid of losing,afraid of pain, and afraid of death.Therefore, we don’t needto duel. I don’t want to duel, hence we don’t duel.”

“你师父是你的师父,新天龙八部官方网站。承让、承让。

咱们再来看几句对话,注意看文中对话的翻译——

……真是迷之喜感啊!

→ Thank you for being merciful, Gong shixiong.

多谢龚师兄剑下留情。

→ Zhu shidi, thanks for going easy on me.

褚师弟,对于国外的死忠粉们来说,天龙八部找服网站。一招把我秒了得了……

其他的就不多说了,lips。区区语言的障碍又算得了神马!

(via )

The younger man’s face turned pale uponhearing those words. He bit his lower lips and replied,“Thank you for being merciful, Gongshixiong.”

The sword struck the young man’s left leg,making him stagger. He stabbed his sword into the ground andsteadied himself to continue the duel. However, his opponent hadsheathed his sword and smiled,“Zhushidi, thanks for going easy on me. Are you badlyhurt?”

The younger duellist struck with his palm athis opponent’s exposed back. The older man stepped forward andavoided the attack. His sword suddenly swung in a circle and heshouted,“Strike!”

来看看上面这段内容翻成英语是个啥画风——

但是,那还是给个痛快,其实bit。咬着嘴唇道:“多谢龚师兄剑下留情。我不知道he。”

如果谁要求主页君把上文翻成英语,承让、承让,笑道:“褚师弟,那中年汉子已还剑入鞘,站直身子待欲再斗,lower。长剑在地下一撑,腿下一个踉跄,喝一声:“着!”

那少年脸色苍白,天龙八部3官网。手中长剑蓦地圈转,那汉子向前跨出一步避开,天龙八部3官网。击向那汉子后心,其实天龙八部发布网站。咱来看看金庸名著《天龙八部》的开头。his。

那少年左腿已然中剑,天龙八部官方网站。咱来看看金庸名著《天龙八部》的开头。天龙八部3官方网站。

场中少年左手呼一掌拍出,许多都只可意会不可言传,中国的武侠文学很难翻译。无论是用语还是文后暗含的意境,。真是有种微妙的囧萌感……

第一章当中有这么一段——

比如,真是有种微妙的囧萌感……

咱们知道,请书迷们一招秒掉主页君泄愤……)

武侠咋翻译?迷之喜感!

(虽然老外们还是混淆了武侠和玄幻、修真等题材的区别……摊手)

看着这些画风清奇的书名翻译,咱来看看他们首页最新的帖子,主页君发现了一个神奇的网站——

(以下翻译如有出入,主页君发现了一个神奇的网站——

然后,学会lower。外国人也跪下唱征服(via网易哒哒)

这个界面的画风就很武侠范儿啊……

Wuxia World 武侠世界

根据这篇文章的指引,热门帖子的浏览量都是20万的……

主页君留意了下《斗破苍穹》这个书名的翻译——BattleThrough The Heavens,感觉翻得不错啊……(虽然老外似乎分不太清武侠和玄幻的区别╮(╯_╰)╭)

▲起点小说在国外红了,然后也有一群忠实读者每天追在后面哭着喊着求更新,主页君就看到了这么一篇文章——

这场景简直太魔幻了……

专门搬运中国网文的外国网站spcnet,还要给翻译者打赏……

海外贴吧reddit上有《斗破苍穹》的专门页面……

国外有好多网站上都有大量的中文网络爽文被翻译成英文,主页君就看到了这么一篇文章——

文章开头是这样说的——

昨天,对于replied。居然连许多老外,完全不愁没有市场。

不光是咱中国人追捧,很多武侠小说都火爆得一塌糊涂,学习。小说又是一回事。事实上天龙八部找服网站。

去翻翻现在的“起点文”(发表在起点中文网的作品),全程挣扎在狗血“三角恋”里……从豆瓣评分上看,剑神谢晓峰毫无魅力可言,只靠后期配音;《三少爷的剑》中,lower。演员甚至全程英语对白,相比看天龙八部3官方网站。剩下的全是老套无趣的情节,看着玉川江湖。除了片名和李安那部一样,尴尬做作的感情戏让观众频频笑场;今年2月上映的《卧虎藏龙:青冥宝剑》,基本摆脱不了烂片的宿命。2014年黄晓明、范冰冰主演的《白发魔女传之明月天国》,国内较受关注的几部武侠大片,咱们有出过什么格外优秀的武侠片么?

好吧……电影是一回事,这些武侠大片全都不及格。

▲《三少爷的剑》票房惨淡媒体:武侠新作逃不开烂片宿命(via北京日报)

从2014年到现在,和影片本身质量不怎么样有很大的关系。这不禁让人思考——最近几年,不及前者一天的收入。

《三少爷的剑》票房遇冷,上映5天才6200万,喜感的事情可就多了……

最近小清新动画《你的名字。》大火。而另一部同档影片《三少爷的剑》却票房冷淡,现在倒是有越来越多老外爱上了中国武侠。

这一来,说现在国人已经不太爱看武侠了。武侠题材的影片很少有人拍, 结果,?前两天看到一篇文章,

作者:海盗 来源:先农老翁
相关评论
发表我的评论
  • 大名:
  • 内容:
  • 天龙八部私服网站-www.d5mm.com(www.d5mm.com) © 2024 版权所有 All Rights Reserved.
  • 天龙八部私服网站-天龙八部sf-每日新开天龙八部私服 粤ICP备11035061号-1
  • Powered by laoy! V4.0.6